Letter to my Classmates
As an
introduction, I’d like to begin by saying that I had a pleasurable and
gratifying time with you all. Honestly, I felt as if it was the only class
where I could manifest my feelings and thoughts without being criticized. My
attitude towards English has prominently changed since the start of the school
year and prior years, as I had tolerated many dreadful English classes. The fact
that I could contribute to the class and that my opinions actually mattered engulfed
me in a sense of happiness. I looked forward to going to English class, as well
as seeing each one of my classmates in it, which really surprised me, due to
how much I hated English class before my freshman year started.
The first assignment,
which I selected to be revised within my portfolio, is my research paper on how
aspects of the Vietnamese culture have changed since migrating to America. Out
of all of the papers I have written this year, I chose my research paper now acquiring
the opportunity to tweak and revise areas in it. Even though I had some time to
write it when it had been first assigned in February, I felt overexerted at
that point, with many assignments strained upon me. I also had feelings of
anxiety, worried that I would not be able to write an entire treatise in the
amount of time that I had. I thought the final grade of my research paper would
be terrifying. However, the outcome of it wasn’t as bad as I thought it would
be. I felt as if the paper could have an improved structure of organization as
well as more ideas to thicken up areas where details were missing. The two
traits of writing, which I focused on particularly, were ideas and the
organization of the writing. I fixed all of my awkward phrases, which had been
pointed out on turnitin.com. I also took out the segment in the beginning,
explaining the journey that Vietnamese refugees took to come to America. I
changed up the sequence of the paragraphs at the end, so that they would make
more sense, and I added more ideas to how the Vietnamese culture has changed
since moving to America. Overall, revising the essay was not as I had expected.
I think the outcome of my final revised paper has improved in contrast from the
original one.
The next project that I
generated comes from my literary analysis, where I changed it into a different
style of writing. Knowing that almost everyone in English class detested reading
and writing literary analyses during the first semester, I transformed my
literary analysis into an editorial of a magazine, where I give my opinion on
an unrelenting issue. Although it is written and formatted in the way of an
editorial, the thesis of the paper, as well as my main arguments are kept the
same throughout it. I chose to change it to this specific type of writing in
order that reading my literary analysis would be appealing and entertaining.
Also, the language of literary analyses is very difficult to understand, for
the most part, and transforming it into an editorial would make it
unchallenging and humorous to read. The belief that satisfaction leads to more
desire was established in the original short story and was the focal point of
my literary analysis. This is the backbone and the main concept of my
transformed writing. Obtaining what a person wants, and finally having that
substance, will provoke another desire. The constant cycle of desire and
satisfaction included in my transformed writing explains to the women reading
it to understand that men follow this rule as well. A man’s desires will drive
him to do anything that he can to attain a woman, and once he has her in his
control, he will lust for someone else. Of course, this is just my opinion, and
this does not apply to all men. However, this is a witty editorial, like the
editorials that most girls enjoy to read, including myself.
The final composition of my
portfolio is my list of “Hits and Misses.” This list consists of the works throughout
the course of the year which I consider to be my best as well as my most awful
ones. I try to put as much effort as I can into each of my pieces, however, the
outcomes of each product are not identical. Some are substantial, and others
are terrible. Some of my own pieces from the whole year that I regard as my
best work comes from my blogs. It is really hard for me to decide which of my
works that I like, but I guess my blogs are what I find to comprise of some of
my best writing. I know for a fact that I am a much better writer of my own
personal views and opinions about a specific topic. One of my favorite blogs is
where I correspond to if Nervous Conditions should be incorporated in the ninth
grade syllabus. It is not a very long post, but I think I made my point very
clear and utilized precise words to express myself. Other blog posts which I
enjoyed to read and write are: “In Defense of Culture: An Asian Girl’s
Manifesto,” where I convey my thoughts about my culture’s potential to vanish,
and “Starving for Perfection,” discussing a part of my life which has a
profound impact on me. All of these projects within
I can’t list too many of the
pieces that I find to be tragic, but my worst is definitely my literary
analysis, “Desire and Satisfaction in The Kugelmass Episode.” Honestly, my
hatred for it is unable to be described. The writing process was not at all structured
and reading the outcome of it was confusing and horrifying. Another one that I
consider to be poor is the paper on Nation, the very first written assignment
of the year. I think these two pieces were my worst due to how I had not yet
grown into the writer that I currently now am. If these assignments had been
given to me later during the year, I believe I would have better outcomes of
these two pieces.
Over a period of just one school
year, I must say that I have definitely progressed as a writer. Somehow, words
and phrases emanate from my mind much more effortlessly than how words
processed in the beginning of the year. Initially, I was accustomed to planning
out exactly what I would encompass in my writing. I clearly acknowledged
exactly what I would include in a paper, the exact words and phrases as well. Although
this is an effective strategy for most, it inhibited me from thinking outside
of what I planned to say and considering other potential and purposeful ideas
that would strengthen my writing. Now, I write and I create and convey my ideas
as I type. Even though I do envision a practical outline entailing a summary of
how my paper will be structured, my process now, as a writer, mainly consists
of just writing as I go. Despite that this usually is not encouraged by
teachers, as they assign their students to create highly detailed outlines
before writing, I have learned that I feel most comfortable with having not
such a specific blueprint of an assignment that will prevent me from coming up
with many other ideas that I could employ.
After
encountering many challenges through writing, I have a much different point of
view about myself as a writer. In the beginning of my freshman year, my selection
of word choice was very unsophisticated and much too dull. I was not able to
generate bold or powerful ideas from interpreting points in literature. But
after a few weeks of English class, I learned that the class would be what I
make of it. I developed an interest to many of the pieces we’ve read together
in class, in fact, I can’t think of any aspect that I disliked. Before I
started this year, I was apprehensive to write; I abhorred writing completely. How
I am as a writer now? Obviously, I am not the same writer as I was before
freshman year. In contrast to how I was before, I actually have a fascination
in writing, and I find writing to be intriguing. I also think that I am strong
at selecting words to clearly express myself. Having gone through countless trials
and errors through the essays that I have written this year, one specific
trait, which has been clearly improved, is my usage of word choice. I will continue
to grow each year as a writer and build further strengths on top of my existing
ones.
Although
there aren’t many, I believe that I do have strengths as a writer. I really
admire how I am able to carry out something, whether it is an essay or just a
writing assignment. I always strive to complete my assignments and make them
inspirational, somehow. My strengths come from my determination to finish what
I initiated. This will sound irresponsible, but I like to start writing a paper
a day or two before the due date. This isn’t because I am lazy, but I like to
begin and complete a paper on the same day. My brain processes ideas much more
efficiently when I am in the pursuit of my objective in completing and
finalizing my assignment. Another one of my strengths, which did not exist
before this year, is my word choice, as I have specified earlier. Also, I am
now capable of thinking beyond literal meanings - and in return, use them to
formulate claims and conclusions to be established in my writing.
Areas in
which I need to work on and improve are composing highly developed and
meaningful conclusions. I am not the best at devising conclusions within an
essay. Therefore, I will take more time to write my conclusion paragraphs in
any of my future papers, as opposed to how I have been writing, where I have
the urge to precipitately rush through and finish the whole entire paper at
once. Also, I feel as if I am not taking full advantage of all of the
opportunities I have to take note of feedback and criticism. An aspect about
myself that I dislike is how I tend to be fraught and uncomfortable when peers
read my work. I want to be able to be open to criticism and opinions about my
work, in order that I might further improve it. How I will achieve this is by
visiting the Writing Center more frequently and asking my peers to provide his
or her honest opinions on my pieces.
Overall,
Dr. deGravelles’ block one class is one where I will always commemorate as a
genuinely lovely class. I loved bonding with you all, especially how everyone
in this class respected and were amicable to each other. I am optimistic that
English will be just as enjoyable next year. This English class has truly
changed my perspective on the subject of English wholeheartedly, and hopefully,
it will never change throughout the rest of my high school career.
Wedding ceremony of my parents.
Voyage to America
Ao dai
We are family :)
Moma, Di Thao, Cau Tam, and me
Vinie and me!
A Vanishing Culture
Being
an American-born Vietnamese, it is fascinating to think about how I experience
components of two prominently different cultures every day. Although I am
honored to be able to consider myself an American, preserving my culture means
much more to me. My family, having been submerged in a bed of dreams as they
struggled for a better life in America, continues to hold onto and value our Vietnamese
culture today. From family conversations at the dinner table to observations of
the current Vietnamese communities living in America, it is apparent that many aspects
within the Vietnamese culture that have been exposed to American influences have
disappeared and in turn have been replaced with Western manners. As a result of
Vietnamese refugees migrating to America, Western influences have reshaped the
original Vietnamese customs and traditions. My parents raised me emphasizing
strongly on keeping the Vietnamese culture alive in order that my children and
the future Vietnamese generations to come will not abandon their original
identities, which would annihilate the Vietnamese culture forever.
One
of the factors that triggered the beginning of the modification of the
Vietnamese culture is the Vietnam War. According to Scott Gold’s article,
“Lessons and Legacies: Vietnam Refugees Finally Find Home,” South Vietnam was
captured by communist North Vietnam in 1975. Because of this, South Vietnamese
refugees risked their lives to embark on small boats to America to escape their
brutal lives in Vietnam. They longed for freedom and a chance to live the
American dream, but departing from the country was prohibited. Many were able
to have protection and permission from communists to leave, temporarily staying
in refugee camps. Others were not as fortunate. The article states that nearly 50,000
refugees died from starvation, illness, and drowning in the ocean, but the most
primary causes were persecution from being caught escaping by the government as
well as encountering pirates on the voyage.
Dispersed
throughout the country, Vietnamese refugees managed to develop into many
communities. They adapted to the country by settling in areas similar to their
homeland. Regions near the gulf coast reminded them of home as they found jobs
in the fishing and boating industry, having been fishermen and farmers back in
Vietnam. They also established numerous restaurants and supermarkets. However,
despite their successes in the foreign country, immigrants were forced to
endure many obstacles that trailed behind them.
The
majority of the Vietnamese population was unable to speak English and found
themselves enclosed in the midst of a foreign world. Language barriers impeded communication
and cooperation between Americans and the Vietnamese. They were profoundly affected
by the discrimination towards them coming from Americans during the late
1970’s. As Scott Gold notes in “Lessons and Legacies: Vietnam Refugees Finally
Find Home,” prejudice emerged between the two groups, resulting in false
accusations of innocent Vietnamese settlers. Two men, Vietnamese brothers, were
held accountable for murdering an American fisherman in the city of Seadrift in
Texas. But unfortunately, Americans bombed their boats and killed them.
Problems like these created hostility between the two ethnic groups, causing
the Vietnamese to acquire fear over the safety of their lives.
The
perspectives of the Americans about the Vietnamese immigrants could not be
altered, either. Some regarded refugees from South Vietnam to be the same
communists from North Vietnam that they had recently fought and lost against in
the war. One example comes from Buddy Daisy, an American owner of a seafood
company in Houma, Louisiana, where a great population of Vietnamese fishermen
stayed. In Scott Gold’s “Lessons and Legacies: Vietnam Refugees Finally Find
Home,” Daisy comments that the Americans had “fought them and then we bring
them over here and we feed them.” He insists that Americans are mothering the
people who had originally sought to kill them.
Finding
methods to make a living was difficult. Vietnamese immigrants were driven to
America for the purpose of financially aiding their relatives back home by sending
remittances to them. However, even those who understood English either had
little or no education at all. Due to this reason, there was no choice but to
select jobs that they at least had some experience in. But positions for these
jobs were limited as nearly all of the Vietnamese immigrants were only
fishermen and farmers in Vietnam. Pressures to be wealthy and successful were heavily
set on the young Vietnamese children who also arrived in America. Unless it was
mandatory to work, the younger generation pushed themselves to the furthest
extent to become doctors and engineers by endlessly studying. Surrounded by
constant prejudice and humiliation, going to school was even more challenging as
it was necessary for them to first understand English to attend school. In the
article, “American Experience: Daughter From Danang,” Andrew Lam, a
Vietnamese-American journalist and radio commentator in California, provides an
account of his story growing up in America: “I myself was lucky. My parents
found jobs and moved us to the suburbs when I was in high school. I didn't have
to make money to send home to someone in Vietnam. There were no big demands on
me. But if my parents had been stuck behind in Vietnam and living in the New
Economic Zone, I would have been an electrical engineer by
now,” Lam reveals. This
validates the role of the younger Vietnamese generation and how much pressure
was strained on them.
Adapting
to the country and absorbing certain aspects of the American way of life
continues to alter the Vietnamese culture in America today. One of the changes
deals with the modern Vietnamese fashion. From “Vietnamese Traditions,” traditional
clothing in Vietnam consisted of ao dai, an elegant and modest type of dress
that both men and women wore. Contemporary styles of the ao dai feature many
particular qualities of modern Western attire. They were worn daily to work and
school, but now are only worn during special occasions due to the Vietnamese
leaving behind the old way of dress and adopting the common American
attire.
In
addition, traditional Vietnamese customs are continuing to disappear, and the
Vietnamese are abandoning old etiquettes. My father, Binh Phan, says the
Vietnamese etiquette demands that “the person who invites others to meet at a
location such as a restaurant must pay for everybody there, strangers included.”
He believes this has become less commonly practiced in America today, as the
Vietnamese has taken up the Western practice of everyone paying separately for
his or her own bill. Gestures of respect have also been modified and are now
rarely seen in America. Bowing down to elders and greeting them first was
conducted automatically with no reminders for the younger person, but in
present-day America, parents must prompt their children to show respect to
older Vietnamese people.
In
“Vietnamese Traditions,” Pamela LaBordes explains how marriages were organized
in Vietnam, as the parents of each household decided if marrying another
household would be beneficial or not. The arranged marriage did not require
consent from the son or daughter about to marry. During the engagement, contact
and communication between the bride and the groom before marriage was forbidden.
Also, males were able to have multiple wives. Females were wed and already
having children beginning at the age of fifteen years old. As of today in
America, marriages are based on true fondness and love in contrast to the
arranged marriages in the past. Obviously, intercourse and communication
between two soon-to-be marriage partners are not deemed inappropriate today as
it had previously been. The Vietnamese, accustomed to not express or show signs
of affection as people in America are known for doing, are now able to convey
and fully demonstrate the passion that they feel for their partner physically.
The
division of labor between both genders is no longer present within America. The woman’s role in the household was
to wake up early in the morning to start cooking, clean the entire home, and
tend her children. She did all of the housekeeping duties, as well as going to
the marketplaces to purchase ingredients to cook and other necessities. The
man’s responsibility in a household was to work in order that he might provide
food to eat, money for living expenses, and shelter for his whole family. The
man was the backbone of the family and every member in the household depended
on him for them to get by. Now, in America, both Vietnamese men and the women
work. The men, having been so highly respected as they once were in Vietnam, are
now not as highly viewed as before, now that women are able to provide the
vital necessities that they depended men to work for.
Another
custom of the Vietnamese stresses “the importance holding onto their purity as
a virgin for unwed girls,” Phan asserts. He explains how unmarried girls,
having been engaged in sexual acts, were seen as pariahs and were not able to
marry. Marrying a type of woman would submit shame to the husband’s family.
Despite the fact that virginity is a prodigious topic and is heavily valued
today by the Vietnamese, the consequences of being devirginized as an unwed
female today are not as harsh as they were due to influences from,
respectfully, non-virgin Americans.
A
sweeping concern in Vietnamese communities is affiliated with the Vietnamese
culture being absent from the lives of the future Vietnamese-Americans to come.
The older Vietnamese generation is able to speak only Vietnamese, while many children
of the younger generation are unable to speak any Vietnamese at all. Therefore,
this creates a communication barrier within Vietnamese families. Katherine Nguyen and Jim Hinch write in
their article, “Vietnamese
American Youths Embrace Culture, Look to Future,” about how the present
Vietnamese youths have neglected their cultural roots because they are too
occupied with living American lifestyles. Nguyen and Hinch believe that too
many parents of the youngest Vietnamese generation are not instilling the
traditional customs and original traditions in their children, which in turn
has led to them completely disregarding their culture. At the moment, problems
in acknowledging cultural identity are visible in America for the Vietnamese. “I
no longer felt completely “Vietnamese,” yet I didn’t feel “American” either,”
says Hoai Huong in her article, “The Americanization of a Reluctant
Vietnamese-American: Third of a Series.” Many of the Vietnamese have a cultural
identity crisis, owing to the fact that they aren’t sure whether to consider
themselves Vietnamese or American. This is another factor contributing to how the
Vietnamese have been affected by the evolution of their culture.
Merged with Western influences, the Vietnamese culture
has indeed benefitted from assimilation of American culture. The Vietnamese
people in the United Staes are now able to use technology and other
opportunities to obtain successful jobs, unlike their parents and grandparents
who did not have such opportunities. Maintaining the culture as well as
adopting American elements, in my experience, is very advantageous. Having
experience in both cultures, I am able to assist my family with complicated
matters in English, as well as introduce certain Vietnamese aspects to my
American friends. However, if the youngest, most recent Vietnamese generation
is careless in preserving their culture, it will be lost forever. The older generations must be responsible in
communicating with their children to educate them about their own culture. By
incorporating the Vietnamese language into daily conversations instead of
conversing in English, informing generations about the history and traditions
of the culture, and understanding the importance of preserving the culture, the
existence of the Vietnamese culture will be guaranteed to be kept alive for
many more Vietnamese generations to come.
"American Experience: Daughter from
Danang." PBS: Public Broadcasting
Service. Ed. PBS Online. PBS Online, 11 Jan. 2002. Web. 21 Jan. 2013.
Gold, Scott, and Mai Tran. "Lessons and
Legacies: Vietnam Refugees Finally Find Home." Los Angeles Times (Los Angeles, CA). 24 Apr 2000: A1+. SIRS Issues Researcher. Web. 16 Jan
2013.
Huong, Hoai. "The Americanization of a
Reluctant Vietnamese-American: Third of a Series." Dia Critics. N.p., 5 Mar. 2012. Web. 21 Jan. 2013.
LaBorde, Pamela. "Vietnamese
Traditions." NCSU Student
Organizations. NC State University, n.d. Web. 24 Jan. 2013.
Nguyen, Katherine, and Jim Hinch. "Vietnamese
American Youths Embrace Culture,
Look to
Future." Model Minority. N.p., 2 July 2003. Web. 21 Jan. 2013.
Process of Essay Revision
The first
step in modifying my essay was deciding which essay would be the most suitable
to fix. Out of all of the essays I had written this year, I selected my
research paper. Even though I had some time to write it, I felt overexerted at
that point, with many assignments strained upon me. I also had feelings of
anxiety, worried that I would not be able to write an entire treatise in the
amount of time that I had. I thought the final grade of my research paper would
be terrifying. However, the outcome of it wasn’t as bad as I thought it would
be. Now that I had the opportunity to tweak and revise areas in my paper, I
improved it by adding more ideas and organizing my paragraphs so that the ideas
would proceed smoothly.
Prior to this semester, I had never been to
the Writing Center. It wasn’t because I didn’t look to it, because I did want
to go, but too intimidated. I had heard stories from my friends of their
experiences at the Writing Center and the mentors. Even though I wasn’t
convinced of these stories, I just didn’t want other people to read a work of
mine that would be incomplete and insufficient. I also was convinced that
nobody would take time out of his or her limited school day to help my writing
at all.
On the day
of my appointment, I walked into the Writing Center. Inside was Ms. Spaght,
Sara Alice Witcher, Kiddie, and James Munroe. I didn’t know what to do, so I
was standing there observing for a few minutes. I guess Kiddie saw the confused
look on my face and asked me if I was here for the appointment at one o’clock.
I nodded and she handed me a sheet to sign in, as well filling out a paper
quickly detailing what I was there for. Then we got down to business. She asked
me what I needed her to help me with and I explained the essay revision assignment.
I read aloud the whole entire essay, which probably took about eight minutes.
She listened carefully. Reading out loud, surprisingly, really helped me as I
picked out awkward words and phrases. After I finished, she told me a few
points within my paper to take out and thicken up. I was surprised that she was
able to guide me and give me many suggestions on how to fix my paper. Kiddie
then emailed you, Dr. deGravelles, and I took the Writing Center evaluation
survey online.
After the
Writing Center experience, revising my essay didn’t seem like an obstacle, as I
had pictured it to feel like. I fixed all of my awkward phrases, which had been
pointed out on turnitin.com and took out some parts in the beginning. I changed
up the sequence of the paragraphs at the end, so that they would make more
sense and added more ideas to how the Vietnamese culture has changed since
moving to America. Overall, revising the essay was not as I had expected. I
think the outcome of my final revised paper has improved in contrast from the
original one.
Writing Remix: https://docs.google.com/file/d/0Byg2umP5uT8KbVNFNG1INGFBNzQ/edit?usp=sharing
Analysis of
Rhetorical Situation
The
original piece of writing, my literary analysis, functions as the foundation
for my transformed composition. Knowing how the majority of my classmates loathed
the whole literary analysis project during the first semester, and how quite a
few were unable to understand my own analysis, I settled on the decision of
forming it into an editorial of a magazine. The purpose of this is to transform
my “dreary” literary analysis and allowing it to be entertaining to read for my
peers, or any person willing to read it. My audiences are young women, and due
to my knowledge of their interest in reading editorials on issues about men, my
transformed writing discusses the faults of men. This makes my literary
analysis appealing and humorous to read for them. The language and voice of my
literary analysis is incredibly formal and proper in my original literary
analysis, however, my editorial is very witty and improper at most. My target
audience in my original piece is for my teacher, whereas my audience in the new
piece is for young women.
My
transformed piece, formatted and written similarly in the way of a magazine
editorial, has the same elements of my original composition: the thesis of the
paper and my arguments. The purpose of my literary analysis is to explain the
focal point of the story, “The Kugelmass Episode.” The belief that satisfaction
leads to more desire was established in this short story. It is a constant cycle
of desiring something, finally obtaining it, but in return, once satisfied,
leads to desiring something else. The role of my transformed editorial is to
provide my own opinion about men following this rule. A man’s desires will
drive him to do anything possible in order that he might allure a woman. After
she is in his control, he will hunt for someone else. Although this is just my
opinion, I don’t think this applies to every man. But just like editorials,
they are meant for entertainment and amusement.
My
stance inherent within my literary analysis differs from my transformed
writing. In my literary analysis, I believe that all human beings are
controlled by the desire and satisfaction cycle. However, in my transformed
writing, my communicated stance on this belief is that only men apply to this
rule, not women. Due to the fact that my new audience being young women, I do
not want them to read about their own faults. This would not entice them to
read my editorial.
Looking
at my editorial, you will note that I use a variety of different fonts and
visuals to attract women to read my composition. This differs from my original
writing, where it features no pictures at all. I use feminine-like visuals in
my editorial to capture the attention of women, such as a flower, chocolate,
and my magazine ad on real beauty. Coming from my own experience, I enjoy
seeing commercials and advertisements about how media has distorted our whole
society’s perception on what beauty truly is. I know for a fact that the media
sets an enormous pressure for women to fit the standards of “perfection.” When
young women see my advertisement and visuals, I hope that they will lean
towards reading my editorial.
Hits and Misses
I.
Hits
·
Blog
post: Incorporating Nervous Conditions: Yes or No
·
Blog
post: In Defense of Culture: An Asian Girl’s Manifesto
·
Blog
post: Starving for Perfection
II.
Misses
·
Literary
Analysis: “Desire and Satisfaction in The Kugelmass Episode”
·
Written
assignment on test: Nation essay





Hey Christine, your portfolio is very well written and all of the aspects of each project are organized and focused on the topic you want to present. I read the article "Starving for Perfection", that was included as one of your hits and I really admire your bravery of being able to post and confess your problem on a public blog. This is so inspirational to so many people, that you have overcome this disorder and shared it with so many. Your beautiful!
ReplyDeleteChrissy! I am so thankful to have a friend like you! You were there to read my cover letter, and you gave me advice with whatever I needed help with. I am amazed at your cover letter, and I love how you incorporated your own family pictures in your portfolio. Your Vanishing culture is such a great paper. It seems so perfect! It's inspirational that you did not succumb to your disorder, and you made it through. I love you Christine, and Good Luck with your writing career.
ReplyDelete